Johdanto verkkokauppaan -opas
Lataa ilmainen verkkokauppaopas, joka johdattaa sinut verkkokaupan maailmaan ja antaa vinkkejä paremman nettikaupan rakentamiseksi.
Lataa ilmainen opas »
Kirjoitukset aiheesta kansainvälisyys
kirjoitti 23.12.2010 kategoriaan Joulukalenteri 2010 avainsanoilla kansainvälisyys: 2
Joulukalenteri: 23. Valtavan kasvun paikka
Kuluvan vuoden aikana suomen verkkokauppapiireissä on puhuttu jatkuvasti ulkomaisesta kilpailusta ja kannettu huolta suomalaisten verkkokauppojen pärjäämisestä omilla kotimarkkinoilla. Huoli ei ole aiheeton viimeaikaisten tutkimustulosten perusteella. Eri tutkimusten perusteella suomalaiset kuluttavat vuosittain miljardin, ehkä enemmänkin, ulkomaisiin verkkokauppoihin. Luku on niin suuri, että myynnistä tilittämättä jäävä arvonlisävero (parisataa miljoonaa) näkyy jo valtion budjetissa vaikkakin pienenä osana. Asia on myös merkittävä ja ajankohtainen, koska seuraavalla hallituskaudella alijäämän arvioitiin olevan n. 8 miljardia, kun viimeksi asian tarkistin. Tämä keskustelu on siis tärkeää käydä ja verkkokauppojen sekä koko toimialan pitää asiaan reagoida. Mielestäni keskustelussa on kuitenkin unohdettu eräs olennainen asia.
Koko keskustelu on keskittynyt pelkästään suomalaisten kuluttajien ostoksiin ja ulkomaisten kilpailijoiden asettamaan paineeseen suomalaisia verkkokauppoja kohtaan. Tässä asetelmassa Suomi kansakuntana voi vain hävitä rahaa. Jos emme tähän kilpailuun reagoi tai pysty vastaamaan, niin suomalaisten rahoja tulee siirtymään joka vuosi yli miljardi euroa rajojen yli – eivätkä ne ole tulossa takaisin. Mikäli pystymme vastaamaan kilpailuun ja palvelemaan suomalaisia kuluttajia paremmin, niin tulemme häviämään vähemmän – mutta häviämään kuitenkin. Jos joku olettaa, että jollain keinolla suomesta ulkomaille valuvat rahavirrat saadaan pysäytettyä kokonaan, niin hän ei voisi olla pahemmin väärässä. Globaalisaatio on tullut jäädäkseen ja kauppaa käydään yhä enemmän yli rajojen. Kuluttajien rajan ylittävät ostot voidaan pysäyttää vain sulkemalla rajat. Se tuskin on oikea ratkaisu.
Suomalaisen verkkokaupan ainoana tavoitteena ei voi olla saada mahdollisimman suurta osaa kotimaisten kuluttajien ostoista. Kyse on nollasummapelistä, kun raha pyörii kotimaan sisällä. Raha siirtyy taskusta toiseen, mutta uutta rahaa piiriin ei tule mistään.
Suomalaisen verkkokaupan tulisi asettaa tavoitteet korkeammalle ja tähdätä rohkeammin ulkomaille. Amerikkoihin, Eurooppaan, Aasiaan ja erityisesti Venäjälle. Taistelemalla verisesti kotimarkkinoista voimme hävitä enemmän tai vähemmän rahaa. Vasta tähtäämällä ulkomaille suuntautuvan verkkokaupan kasvuun saamme edes teoreettisen mahdollisuuden jäädä voitolle ja kasvaa.
Huonosti puhuttu englanti on maailman yleisin kieli. 300 miljoonaa ihmistä puhuu englantia äidinkielenä ja maailmassa on 1,8 miljardia englannin kielen taitoista ihmistä. Suurin osa heistä on jo verkossa. Suomea puhuvia ihmisiä on vastaavasti verkossa noin 3 miljoonaa. Euroopan unionin alueella, jota suomalaisten pitäisi ajatella laajennettuna kotimarkkinanaan, asuu n. 500 miljoonaa ihmistä, joista 13% puhuu äidinkielenään englantia ja lisäksi 38% ovat kykeneväisiä käymään keskusteluja englanninkielellä. Yhteensä EU-alueelta löytyy siis yli 250 miljoonaa kuluttajaa, joiden kanssa voit käydä kauppaan englannin kielellä. Se on lähes 100 kertaa suurempi asiakaspotentiaali kuin Suomen kotimarkkinoilla.
Ulkomaisen verkkokaupan kasvun suurin este on verkkokauppiaiden tahtotila. Kaikki muu on jo valmiina. Esimerkiksi MyCashflow’ssa on yli kymmenen valmista kieliversiota, kansainväliseen kauppaan sopivat maksutavat, mahdollisuus toimitusten hinnoittelun jopa maan tarkkuudella ja niin edelleen (kts. MyCashflow ominaisuudet kansainväliseen verkkokauppaan). Myös kustannustehokkaat markkinointikanavat ovat olemassa ja kielitaitoista työvoimaa kortistot pullollaan. Eikä kansainvälisen paketin lähettäminen ole juuri sen hankalampaa kuin kotimaisenkaan.
Asialle kannattaa uhrata ajatus. Tottakai kansainvälistymisessä on työtä, mutta myös mahdollisuudet ovat valtavat. Verkkokaupan ja prosessien virittäminen pärjäämään kansainvälisessä kilpailussa voi olla myös ainoa vaihtoehto vastata ulkomaisten kilpailijoiden asettamaan haasteeseen kotimarkkinoilla.
kirjoitti 2.2.2010 kategoriaan Automaattiset päivitykset avainsanoilla kansainvälisyys uudet ominaisuudet: 0
Uudet ominaisuudet: Kansainvälisyys
MyCashflow uudistuksen merkittävin ominaisuus on tuki kansainväliselle verkkokaupalle. Se laajentaa sekä meidän että asiakkaidemme markkinoita huomattavasti.
Versiot
Versioiden avulla voit tehdä verkkokaupasta muunnelmia. Muunnelma voi olla eri kielinen versio verkkokaupasta, samankielinen versio eri brändillä ja verkko-osoitteella tai vaikkapa yksinkertaisesti testiversio, jonka alla tehdään ulkoasun kehitystyötä.
11 valmista kieliversiota
Uudistuksen alkuvaiheessa tarjoamme 11 valmista kieliversioa, joita voit käyttää verkkokauppasi uusien kieliversioiden pohjalla. Nämä kielet ovat suomi, englanti, ruotsi, saksa, ranska, italia, espanja, viro, venäjä, kiina ja japani. Lisäämme uusia kieliversioita tulevaisuudessa asiakkaiden tarpeen mukaan.
Monikielisen sisällön helppo hallinta
Monikielisen verkkokaupan hallinta on yhtä helppoa kuin yksikielisenkin. Käytännössä käyttöliittymä ei muutu juuri ollenkaan tai hyvin vähän.
Version vaihtaminen
Hallintatyökalun yläreunassa näet kaupan nimen vieressä aktiivisen version, jota olet muokkaamassa.

Yläreunassa näkyy aktiivinen versio
Klikkaamalla version nimeä avautuu valikko, josta voit vaihtaa muokattavaa kieltä.

Kielivalintaa klikkaamalla voit vaihtaa versiota
MyCashflown hallintatyökalu näyttää sisällöt – kuten tuotteet, tuoteryhmät ja sivut – valitsemallasi kielellä. Myös yläreunan Kauppa-linkki vie sinut aina valitsemasi kieliversion sivulle.
Monikieliset sisällöt
Voit kirjoittaa eri kieliset sisällöt, esim. tuotekuvaukset, tuotteeseen käyttämällä tekstilaatikon yläpuolella olevia välilehtiä. MyCashflow näyttää tekstit oletuksena sillä kielellä, jonka olet valinnut kielivalikon kautta ja välilehtiä käyttämällä voit kirjoittaa kerralla myös muun kielisen sisällön. Alla olevassa kuvassa näkyvät japaninkieliset kuvaukset tuotteelle ja tekstilaatikon yläreunassa välilehdet, joiden avulla voi lisätä myös suomen- ja ruotsinkieliset tuotetiedot.

Tekstilaatikoilla on välilehdet, joita käyttämällä voit kirjoittaa eri kieliset tekstit
Englanninkielinen hallintatyökalu
MyCashflow hallintatyökalua on nykyisin mahdollista käyttää myös englanninkielisenä. Englanninkieliset kotisivut ja tukimateriaalit julkaistaan vuoden 2010 alkupuoliskolla.
Arvonlisäverot
MyCashflow osaa myös laskea arvonlisäverot oikein, kun verkkokaupan ostaja on ulkomaalainen. Myynnin arvonlisäverollisuuteen vaikuttaa mm. ostajan kotimaa sekä onko ostaja yksityis- vai yhteisöasiakas.
Julkaisuvaiheessa MyCashflow sisältää kaikkien EU-maiden ja venäjän arvonlisäverokannat. Tuotteen muokkaussivulla näkyy kuitenkin ainoastaan verkkokaupan kotimaan verokannat. Kotimaa määritellään Asetukset sivulla kohdassa verkkokaupan yhteystiedot.
