Kansainvälisen kaupan uudet ominaisuudet

Kansainvälisyydessä piilee suomalaisen verkkokaupan suurin kasvupotentiaali. Olemme aina tehneet kovasti töitä kansainvälisen verkkokaupan ominaisuuksien eteen. Uusimmassa päivityksessä MyCashflown kansainvälisen kaupan ominaisuudet ottavat vielä ison askeleen eteenpäin. Parempi versioiden hallinta Uudistettu versioiden hallinta tekee useiden kieliversioiden hallinnasta ja kehittämisestä helppoa. Voit mm. sulkea ulkopuolisilta työn alla olevat kieliversiot. Versiokohtaisesti pääset “ylikirjoittamaan” lähes kaikki verkkokaupan yleiset asetukset….

Kansainvälisyydessä piilee suomalaisen verkkokaupan suurin kasvupotentiaali. Olemme aina tehneet kovasti töitä kansainvälisen verkkokaupan ominaisuuksien eteen. Uusimmassa päivityksessä MyCashflown kansainvälisen kaupan ominaisuudet ottavat vielä ison askeleen eteenpäin.

Parempi versioiden hallinta

Uudistettu versioiden hallinta tekee useiden kieliversioiden hallinnasta ja kehittämisestä helppoa. Voit mm. sulkea ulkopuolisilta työn alla olevat kieliversiot. Versiokohtaisesti pääset “ylikirjoittamaan” lähes kaikki verkkokaupan yleiset asetukset. Näin voit helposti lokalisoida ulkomaiset versiot, jos haluat esimerkiksi toimia eri nimellä.

Aikaisemmin versiokohtaisesti pystyi asettamaan www-osoitteen, teeman ja kielen. Nyt voit määritellä lisäksi seuraavat kansainvälisessä kaupassa hyödylliset asetukset:

  • Kaupan nimi
  • Minimitilaus-summa
  • Onko versio suljettu vai avoin
  • Vierailijan oletusmaa (käytetään toimituskulujen arviointiin)
  • Oletusvaluutta (jos käytät valuuttamuunnin laajennusta)
  • Yhteystiedot (asiakaspalvelun sähköposti, osoite, jne)

Lisää uusia kieliä

MyCashflowssa voit kääntää kaiken sisällön erikseen jokaiselle kielelle, joita löytyy tällä hetkellä 16 kappaletta. Valmiit kielitiedostot käsittävät verkkokaupan yleisiä termejä ja lauseita kuten “Hinta”, “Lisää ostoskoriin” ja “Unohditko salasanasi?”. Nämä tekstit löytyvät valmiina verkkokauppasi sanakirjasta. Kirjoitushetkellä MyCashflow tukee seuraavia kieliä: suomi, englanti, saksa, venäjä, ruotsi, viro, kiina, espanja, japani, italia, ranska, portugali, islanti, norja, tanska ja hollanti.

Sanakirja

Sanakirjaan voit myös lisätä uusia termejä, vaikkapa “Slogan”, jotka on käännettävissä eri kielille ja niitä voi käyttää monikielisessä teemassa tagilla {%Slogan}. Sanakirjan lisäksi voit syöttää kaiken sisällön verkkokauppaan monikielisesti: tuotteet, tuoteryhmät, tuotemerkit, sivut, uutiset, maksutavat, toimitustavat.

Älykkäämmät tuotenimet (ei nimettömiä)

MyCashflow ei näytä enää mitään nimettömiä elementtejä, kuten tuotteita, maksutapoja, sivuja. Mikäli vaikkapa toimitustavalta puuttuu saksankielinen käännös, niin sanotuksi Columbus feature’ksi nimetty koodinpätkä etsii toimitustavalle nimen toisesta kieliversiosta.

Helpompaa kääntämistä

Tuotetietoja tulostaessa voit viedä tämän vielä pidemmälle. {ProductDescription(lang:’en’)} ja {ProductFullDesc(lang:’en’)} tageilla voit hakea puuttuvan kuvauksen tilalle tekstin englanniksi. Näin sinun ei tarvitse kääntää kerralla kaikkea vaan voit nojata englanninkielisiin kuvauksiin ja kääntää vain tärkeät tuotteet paikalliselle kielelle.

Käännökset massa-ajona Excelin kautta

Uusittujen Excel-yhteensopivien CSV Export ja Import -työkalujen avulla massakäännösten toteuttaminen on helppoa. Ota englanninkielisestä versiosta tuotekuvaukset Exceliin ja lähetä kääntäjälle. Lue kääntäjän palauttamat tuotetekstit sisään espanjan kieliseen versioon.

Monivaluutat ja kansainvälinen verotus

{LanguageNavigation} tagia on paranneltu ja sen avulla versiovalikon tulostaminen ja tyylittely css:llä on aikaisempaa helpompaa.

MyCashflowssa on sisäänrakennettu tuki eurooppalaiselle arvonlisäverotukselle. MyCashflow laskee tilauksen arvonlisäveron ja tunnistaa asiakkaan antamista tiedoista verovelvollisuuden. Mikäli ostaja ei ole euroopan veroalueella verovelvollinen, niin myynti suoritetaan verottomana. Tätä toiminnallisuutta on kehitetty huomattavasti. Nyt MyCashflow mm. tarkistaa suoraan Euroopan Komission tietokantoja käyttämällä eurooppalaisten arvonlisäverotunnisteiden oikeuden.

Toinen tärkeä uudistus liittyy kansainvälisen kaupan tilanteeseen, joka ei kuulu arvonlisäveron piiriin (esim. asiakas on amerikkalainen). Normaalisti MyCashflow vähentää veron myyntihinnasta, joten esim. 19€ (sis. ALV 23%) tuote myydään hintaan 14,58€ (ALV 0%). Veroperuste-laajennukseen on lisätty uusi asetus, jolla verojen laskennan voi säätää toimimaan siten, että arvonlisäveroa ei vähennetä myyntihinnasta vaan myyntihinta pidetään kiinteänä. Tällöin tuote myydään hintaan 19€ (ALV 0%) ja verkkokauppias käärii paremman katteen (joka on tarpeellista, koska kansainvälisen kaupan riskit ovat isompia).

Monikieliset teemat – uusi kieliversio minibudjetilla!

Monikielisten teemojen avulla lokalisoitujen versioiden perustaminen on halpaa.

Kielitiedoston käyttö onnistuu tageilla kuten {%HelloWorld}, jossa “HelloWorld” on sanakirjan kielikoodi. Näiden avulla voit toteuttaa monikielisen teeman samaan tapaan kuin uusi MyCashflow oletusteema. Käytännössä toteutat yhden monikielisen teeman ja uusia kieliversioita perustaessa voit hyödyntää samaa teemaa ja kaikki kieliversion sisällöt ovat käännettävissä hallintatyökalun kautta.

100% englanninkielinen hallintatyökalu ja tuki

MyCashflow’ta on helppo käyttää vaikka ei puhuisi sanaakaan suomea. Hallintatyökalun lisäksi myös ylläpitäjän ohjeet, suunnittelijan dokumentaatio ja asiakaspalvelu ovat saatavilla englanniksi. Tämä helpottaa elämääsi, kun sinun tarvitsee palkata ulkomaalaisia työntekijöitä, suunnittelijoita, kääntäjiä ja muuta apuvoimaa.